close
끄기 關(燈)
켜기 開(燈)
*************************************
닫다 關(門)
열다 開(門)
*************************************
밝다 是指亮度
韓文的動詞會因為應用的情況不同,
使用不同的動詞,
另外也會因自動詞, 他動詞使用的助詞和動詞不同!
如: 燈都必須是人去開的,
所以是他動詞, 前要使用的助動詞為을/를
動詞的詞幹有尾音用을
動詞的詞幹無尾音用를
如果門是被風吹開的, 或吹關的
會用助動詞이/가
動詞的詞幹如有尾音用이
動詞的詞幹如無尾音用가
這些跟日文比起來,
日文也會用類似的情況
但是日文變化較規則
不像韓文變化較不規則켜기 開(燈)*************************************닫다 關(門)열다 開(門) *************************************밝다 是指亮度動詞的詞幹如有尾音用이動詞的詞幹如無尾音用가這些跟日文比起來, 日文也會用類似的情況但是日文變化較規則不像韓文變化較不規則
碰到一個朋友買了韓製家電, user manual全部是韓文,
連螢幕的說明menu也都是韓文, 我想幫一點忙!
發現現在韓製的家電, 不僅不會輸給日本人, 而且在ID
DESIGN上, 也把韓國人重視外表的特質表現出來 ! 真
的是不容小觑的對手!
全站熱搜
留言列表