1. 서울 가서 김 서방 찾기.
大海撈針
(原意: 到首爾找老金, 韓國人最多的姓氏就是金)
2. 산에 가야 꿩을 잡고 바다에 가야 고기 잡는다.
有的放矢
(原意: 到山上就一定抓野雞, 到海邊就一定抓魚)
3. 소 잃고 외양간 고친다.
亡羊補牢
(原意: 丟了牛也要修補好牛馬欄).
4. 누워서 떡먹기
易如反掌
(原意: 躺著吃年糕)
5. 눈에 넣어도 아프지 않다.
(原意: 放在眼裡都不疼)
掌中明珠
6. 입에 침이 마르도록.
贊不絕口
(嘴巴內口水都流乾了)
7. 눈 가리고 아웅 한다.
掩耳盜鈴 自欺欺人
8. 그렇고 그렇다
不言而喻
(就是那麼回事)
9. 따 놓은 당낭이다.
囊中之物
10. 열 길 물 속 은 알아도 한 길 사람 속은 모른다.
知人知面不知心
(十丈深的水可以測量, 一個人的心卻無法知道)
11. 엎친데 덮치다.
雪上加霜, 屋漏偏逢連夜雨.
12. 열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없다.
鐵杵磨成繡花針
(沒有久砍不斷的樹)
13. 입이 함박만하다.
笑顏逐開
(嘴巴像船一樣)
14. 언 발에 오줌누기.
無濟於事
(凍的腳上撒尿)
15. 소 닭 보듯, 닭 소 보듯.
無動於衷, 漠不關心
(牛看雞, 雞看牛)
16. 남의 제사에 감 놓아라 배 놓아라 한다.
別管閒事
17. 말 한마디에 천 냥 빚을 갚는다.
一諾千金
(一句話有千金的價值)
18. 모르면 약이요, 아는 게 병이다.
不知道比知道好.
(不知道的話是藥, 知道的是病)
19. 못 먹는 김 찔러나 본다.
吃不到就毀掉, 自己得不到也不讓別人得到
20. 무릎을 끓다.
跪地求饒
答案揭曉了, 猜對了幾個???
我覺得自己先寫下來韓語
隔天再翻譯中文
哪些不會的就查字典....
可以讓自己重覆學習, 多次記憶
留言列表