close
gustar這個動詞和其他的動詞變化很不一樣, 
非常的不規則. 所以要特別記一下.


1. 當主詞為物品(非人)時, 只用第三人稱單複數
    以後面的名詞單複數決定是用gusta o gustan

2. 當主詞為物品(非人)時, 要先放間接受詞再放
    gustar (gusta o gustan, 且動詞的變化不依人
    稱改變)
  
    me + gustar
    te + gustar
    le + gustar
    nos + gustar
    os + gustar
    les + gustar 

ex. Me gusta el sol. 我喜歡太陽
      
      Me gustan los perros. 我喜歡狗(狗為複數)

      Nos gusta el español. 我們喜歡西班牙文

      No le gustan las matematicas. 他不喜歡數學.


3. 當主語為人時, 則適用不同的規則.

     ps.: 用中文的語序翻譯

     主語用間接受詞的型態表示, 而動詞則視受詞做人稱變化.

ex. Me gustas. 我喜歡你  (gustas - 第二人稱)  

      ¿Te gusto? 你喜歡我嗎 ?  

這是上期西班牙語課的內容, 很重要但一直沒有時間做. 

好不容易抽出一些時間把它整理一下.
arrow
arrow
    全站熱搜

    iLucky986_Serena 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()