close
這是一本書的名稱
也是一部電影的名稱
昨天去賣場
同事就想要找這本書
她說這部電影很好看
故事是說一對夫妻在丈夫因為突然的急病而逝世後
妻子在丈夫死後的十天(?) 收到丈夫的信
原來是 丈夫在死前就托人寄出的信
丈夫怕自己突然死去
會讓妻子無法承受這樣的打擊
所以 寫信鼓勵妻子
要她好好的活下去
走出屬於她自己的人生
每封信的結尾都會告訴妻子到下一個地點
找某個人 解出這個人的問題
就會有下一封丈夫留給妻子的信
總共有十封信
每封信的信末都有這句話:
p.s.: Я любию тебя !
p.s.: 我愛妳!
前些時候西洋情人節
在地鐵站也到處可見這樣的話
Я тебя любию
Любию тебя Я
Тебя любию Я
俄文最好玩的一點是
主格受格動詞都會因不同的格而有不同的寫法
所以位置隨便擺沒有關係
(雖然不是所有的字都可以這樣做, 但是很多)
俄羅斯的書籍並不貴
那樣一本精裝本才Руб$ 134 (*1.33 = NT$)
昨天同事很高興買下她找尋很久的這本書
對我來說
這本俄文書單字太多
閱讀太困難
我買了一本小本的月相占星術(2007-2016)
這比較符合我的興趣
前任房客也留了不少俄文書
公司也有不少俄文文件可以看
希望我的俄語能力能夠進步的更快!
全站熱搜
留言列表